Потому, что ее родители богаты.
Если бы я ушел из дома, моя жизнь была бы практически такой же, как и до этого. Для девушки, которая живет в северной части, отсутствие дизайнерских полотенец и горничной, которая ходит за тобой и убирается, наверное, хуже смерти.
Меня достало стоять тут и ждать Бриттани. Я поеду к ней домой и узнаю, почему она меня кинула. Без колебаний я сажусь на свой мотоцикл и направляюсь в северную часть. Я знаю, где она живет…в огромном кричаще-белом доме с колоннами снаружи.
Я паркую, свой мотоцикл на ее подъездной дорожке и нажимаю на звонок. Я прочищаю свое горло, чтобы не давиться словами. Mierda, и что я собираюсь ей сказать? И чего это я чувствую себя так неуверенно, как будто она собирается оценивать меня, а мне надо произвести хорошее впечатление.
Никто не отвечает. Я нажимаю на звонок еще раз.
Где же слуга или дворецкий, чтобы открыть двери, когда он нужен? Я был уже готов сдаться и выругать себя тем, какого-черта-ты-вообще-тут-делаешь, дверь открывается. Передо мной стоит более взрослая версия Бриттани. Определенно ее мать. Как только она приглядывается ко мне поближе, я замечаю ее разочарованную гримасу.
— Чем я могу вам помочь? — спрашивает она заносчиво. Я вижу, что она думает, будто я принадлежу какой-нибудь команде садовников, либо просто хожу от двери к двери угрожая людям. — В этот район торговым агентам вход воспрещен.
— Я, эм, не продаю ничего. Меня зовут Алекс, я пришел узнать, дома ли Бриттани?
Ну, вот, теперь я вставляю 'эм', через каждые две секунды.
— Нет, — ее стальной ответ сочетается со сталью ее глаз.
— Вы знаете, где она?
Миссис Эллис полу закрывает дверь, скорее всего надеясь, что я не смогу заглянуть внутрь и увидеть их ценности, чтобы потом вернуться и украсть их.
— Я не распространяю информацию о местонахождении своей дочери. Теперь, если вы меня извините, — и она закрывает дверь прямо у меня перед носом.
Я остаюсь стоять у двери как полный pendejo. Вполне возможно, что Бриттани сейчас стоит за дверью и инструктирует свою мать избавиться от меня. Я бы не удивился, если бы она решила играть в игры со мной.
Я ненавижу игры, которые я не могу выиграть.
Я иду к своему мотоциклу с хвостом, зажатым между ног, думая, нужно ли мне себя чувствовать, как побитая собака или же, как разозленный питбуль.
Глава 17
Бриттани
— Кто такой Алекс?
Это первое, что спрашивает меня мать, когда я возвращаюсь с отцом из аэропорта.
— Это парень из школы, с которым мы партнеры по химии, — отвечаю я медленно. Подождите-ка минутку. — Откуда ты знаешь про Алекса?
— "Он был здесь, как только ты уехала в аэропорт. Я выпроводила его.
Как будто мой мозг просыпается, реальность сбивает меня с ног.
О, нет.
Я забыла встретиться с Алексом утром.
Вина разъедает нутро, когда я думаю о нем, ждущем меня в библиотеке. Я еще сомневалась, что он не появится там, а оказалось, что это именно я его подвела. Он должно быть в бешенстве. Ухх. Меня сейчас стошнит.
— Я не хочу видеть его рядом с нашим домом, — говорит она. — Соседи начнут разговоры о тебе. — Также как они ведут разговоры о твоей сестре, я знаю, она так думает.
Однажды я мечтаю жить в таком месте, где не нужно будет беспокоиться о соседских сплетнях.
— Хорошо.
— А ты не можешь сменить партнера?
— Нет.
— А ты пробовала?
— Да, мама, я пробовала. Но миссис Питерсон отказывается менять партнеров.
— Значит, ты не приложила к этому максимум усилий. Я позвоню в школу в Понедельник и заставлю их…
Я переключаю свое внимание на нее, игнорируя жгущую и колющую боль на затылке, там откуда Шелли вырвала клок моих волос.
— Я сама с этим разберусь. Я не хочу, чтобы ты звонила в школу и выставляла меня двухлетним ребенком.
— Это тот парень Алекс научил тебя, как разговаривать с матерью безо всякого уважения? Ни с того ни с сего ты открываешь на меня рот сразу после того, как обзавелась этим партнером.
— Мам…
Хотелось бы, чтобы мой отец был тут, чтобы прервать это. Но он в своем кабинете, он направился туда проверять свою почту, как только мы вернулись из аэропорта. Мне бы хотелось, чтобы он выступил в роли судьи, вместо того, чтобы сидеть на скамейке для зрителей.
— Потому, что если ты начнешь ошиваться с таким мусором, люди также будут считать тебя мусором. Это совсем не то, для чего мы с твоим отцом растили тебя.
Только не это. А вот и лекция. Я бы сейчас даже рыбу ела сырой, вместе с кишками и остальным, только бы не слушать. Я знаю подтекст ее слов, если Шелли не идеальна, то должна быть я.
Я делаю глубокий вздох, чтобы успокоиться.
— Мам, я поняла. Извини.
— Я просто пытаюсь защитить тебя, а ты попрекаешь меня этим.
— Я знаю. Извини. Что доктор Мейр сказал о Шелли?
— Он хочет, чтобы мы привозили ее дважды в неделю на обследования. Мне нужно, чтобы ты помогла мне с этим.
Я не упоминаю перед ней политику миссис Смол о пропусках тренировок, незачем доводить себя и ее еще больше. Кроме того, мне самой хочется знать, почему Шелли бунтует.
К счастью телефон звонит и моя мать отворачивается, чтобы ответить. Я тороплюсь в комнату Шелли, пока мама не остановит меня для какой-нибудь очередной дискуссии. Шелли сидит за своим специализированным компьютером и что-то печатает.
— Привет, — говорю я.
Шелли поднимает на меня голову. Она не улыбается.
Я хочу дать ей знать, что не обиделась на нее, я знаю, что она не хотела сделать мне больно. Шелли вполне возможно сама не осознает мотивов своего такого поведения.
— Хочешь сыграть в шашки?
Она качает головой.
— Посмотреть телевизор?
Тоже нет.
— Я хочу, чтобы ты знала, что я не сержусь на тебя, — я подхожу ближе, но не настолько близко, чтобы она дотянулась до моих волос и глажу ее по спине. — Ты знаешь, я тебя люблю.
Никакого ответа. Ни кивка, ни звука. Ничего.
Я сажусь на край ее кровати и наблюдаю за тем, как она что-то делает в своем компьютере. Иногда я делаю какие-то комментарии. Она не нуждается во мне сейчас, но мне бы очень хотелось, чтобы все было наоборот. Потому, что придет время, и я буду ей нужна, а меня не окажется рядом. Это пугает.
Через некоторое время я оставляю сестру и направляюсь к себе в комнату. Я роюсь в своей копии адресной книги Фейрфилд Хай в поисках телефона Алекса.
Открыв свой сотовый, я набираю его номер.
— Алло? — отвечает мальчишеский голос.
Я делаю глубокий вздох.
— Привет, Алекс дома?
— Его нет.
— Quienes? — слышу я его маму на заднем фоне.
— Кто это?
Я понимаю, что я соскабливаю лак с ногтя, пока говорю.
— Бриттани Эллис. Я, эм, друг Алекса из школы.
— Это Бриттани Эллис, друг Алекса из школы.
— Toma el mensaje, — слышу, говорит она.
— Ты его новая девушка? — спрашивает мальчик.
Я слышу шлепок и "ой!", и затем парнишка спрашивает.
— Хотите что-то передать?
— Скажи, что звонила Бриттани Эллис. Мой номер…
Глава 18
Алекс
Я стою на складе, где Кровавые Латино любят проводить вечера. Только что выкурил мою вторую, или третью сигарету — я перестал считать.
— Выпей пива и перестань выглядеть подавленным, — говорит Пако кидая мне Corona. Я рассказал о том, что Бриттани Эллис продинамила меня сегодня утром, и все, что он сделал, это покачал головой, как будто мне следовало знать лучше, прежде чем идти на северную сторону.
Я ловлю банку одной рукой и отправляю ее обратно.
— Нет, спасибо.
— Это недостаточно хорошее пиво для тебя? — говорит Хавьер, наверное, самый тупой среди Кровавых Латино. Контроль этого El buey своего уровня алкоголя такой же низкий, как и контроль использования наркоты.
Я затыкаю его, даже не сказав ни слова.
— Я просто шучу, чувак, — язык пьяного Хавьера заплетается.